zoom
Babel 242

Babel 242

Un employé de l'Unesco à Paris s'ennuie ferme dans son bureau et utilise le traducteur automatique de Google à des fins de création poétique. Il traduit Baudelaire, La Fontaine, Ionesco... en faisant des allers et retours entre différentes langues. Ses traductions "babéliennes" connaissent même un certain succès. Faut-il en rester là ? Le pouvoir du langage n'est-il pas infini ?
Alors pourquoi ne pas en faire une arme révolutionnaire ?
Une fable politique et littéraire où l'on croise Fabrice Luchini, les Anonymous et... les défenseurs de la cause palestinienne. Babel 242 est aussi un roman d'amour plein d'humour et carrément décalé.


ISBN/EAN
9791035920531
Format
147 x 210
Année
2021
Pages
138
Editeur
BOOKELIS
Auteur(s)
Teodoro Gilabert
  • 10 €

Quantity



Categories : shop, Littérature & Poésie, , , ,